Cytat: "Mchl"BOINC@Poland (http://spin.fh-bielefeld.de/team_display.php?teamid=17) ;)
Dobra robota
W naszym opisie, to pierwsze
Polskim, powinno być z małej litery (polskim), bo to jest przymiotnik.
"BOINC@Poland jest pierwszym prawdziwie wieloprojektowym
Polskim zespołem."
(Tak jest chyba we wszystkich projektach...)
BTW Kto przygotowywał polskie opisy w tłumaczeniach BoincStats? Tam jest wszędzie kropka po
wg, a nie ma jej tam być, bo ostatnia litera słowa
według wchodzi do skrótu.
Przy okazji jeszcze jakieś drobne rzeczy są nie tak.
Mchl! spowiadaj sie tutaj ze swojej znajomosci j. polskiego:D
dobra, to ja to poprawie w spinhengu (bezmyslnie kopiowalem ;) )
---------- 23:00 27.07.2006 ----------Cytat: "kalium"Cytat: "Mchl"Cytat: "kalium "
W naszym opisie, to pierwsze Polskim, powinno być z małej litery (polskim), bo to jest przymiotnik.
"BOINC@Poland jest pierwszym prawdziwie wieloprojektowym Polskim zespołem."
(Tak jest chyba we wszystkich projektach...)
BTW Kto przygotowywał polskie opisy w tłumaczeniach BoincStats? Tam jest wszędzie kropka po wg, a nie ma jej tam być, bo ostatnia litera słowa według wchodzi do skrótu.
Przy okazji jeszcze jakieś drobne rzeczy są nie tak.
Arrrr!!!! Najgorsze, że teraz muszę przelecieć po wszystkich projektach i poprawić :twisted: Więc jak są jeszcze jakieś kiksy, to szukać mi prędko!
To samo tyczy się BS. Jak ktoś widzi jakieś pomyłki, to zgłaszać mi jak najszybciej. Tam niestety nie wszystko da się zrobić 100% poprawnie, ale się staram.
Dzisiaj jeszcze pooglądam, co tam jest do poprawiania, to napiszę wieczorem.
Jak ktoś jest jeszcze chętny, to zapraszam.
Lepiej założyć nowy wątek.
Do Ojca Założyciela: Przenieś te posty o literówkach do nowego tematu,
to wkleję, co już znalazłem.
---------- 10:32 30.07.2006 ----------Cytat: "kalium"Cytat: "kalium"Cytat: "Mchl "Cytat: "kalium "
W naszym opisie, to pierwsze Polskim, powinno być z małej litery (polskim), bo to jest przymiotnik.
"BOINC@Poland jest pierwszym prawdziwie wieloprojektowym Polskim zespołem."
(Tak jest chyba we wszystkich projektach...)
BTW Kto przygotowywał polskie opisy w tłumaczeniach BoincStats? Tam jest wszędzie kropka po wg, a nie ma jej tam być, bo ostatnia litera słowa według wchodzi do skrótu.
Przy okazji jeszcze jakieś drobne rzeczy są nie tak.
Arrrr!!!! Najgorsze, że teraz muszę przelecieć po wszystkich projektach i poprawić :twisted: Więc jak są jeszcze jakieś kiksy, to szukać mi prędko!
To samo tyczy się BS. Jak ktoś widzi jakieś pomyłki, to zgłaszać mi jak najszybciej. Tam niestety nie wszystko da się zrobić 100% poprawnie, ale się staram.
Dzisiaj jeszcze pooglądam, co tam jest do poprawiania, to napiszę wieczorem.
Jak ktoś jest jeszcze chętny, to zapraszam.
Lepiej założyć nowy wątek.
Do Ojca Założyciela: Przenieś te posty o literówkach do nowego tematu,
to wkleję, co już znalazłem.
Skoro Ojciec Założyciel chciał, żeby zdobycze wkleić wpierw tutaj to tak czynie :)
http://pl.boincstats.com/stats/boinc_team_graph.php?pr=bo&id=9063
(w pierwszej linijce wpis wg tego co jest,
w drugiej linijce wpis wg tego co ma być)
Msisz się zalogować, zby móc wysyłać wiadomości.
Musisz się zalogować, żeby móc wysyłać wiadomości.
Zgromadził więcej punktów niż % wszystkich Zespoły
Zgromadził więcej punktów niż % wszystkich zespołów
Zgromadził więcej punktów niż % wszystkich zespołow w tym kraju
Zgromadził więcej punktów niż % wszystkich zespołów w tym kraju
Link do pozycji w rankingu kraj
Link do pozycji w rankingu krajowym
obrazek: Suma punktów Ostatnie 60 dni
Suma punktów, ostatnie 60 dni
punkty na dzień Ostatnie 60 dni, Kariera w rankingu... Ostatnie 60 dni
punkty na dzień, ostatnie 60 dni, Kariera w rankingu... ostatnie 60 dni
Punkty/dzień, to by można normalnie zapisać, bo się zmieści (punkty na dzień)
Sortowanie wg. Suma punktów
Sortowanie wg sumy punktów
Całkowita ilość użytkowników: 622
Całkowita liczba użytkowników: 622
Sortowanie wg. Suma punktów
Sortowanie wg sumy punktów
Całkowita ilość zespołów: 740
Całkowita liczba zespołów: 740
http://boincatpoland.nazywo.pl/
wyniki wg. Boincstats.com
wyniki wg Boincstats.com
wykres kołowy wyników wg. Boincstats.com
wykres kołowy wyników wg Boincstats.com
i tak dalej przy linkach pod obrazkami...
##
(nazwa projektu, link do strony naszego Teamu, opis błedu: Polskim, oznacza, że jest napisane z duzej, a powinno być z małej - bo to przymiotnik)
LHC http://lhcathome.cern.ch/team_display.php?teamid=211 skrót opisu po ang/pol
Rosetta http://boinc.bakerlab.org/rosetta/team_display.php?teamid=55 bez polskich liter
vtu http://boinc.vtu.lt/vtuathome/team_display.php?teamid=34 Brak opisu
WCG http://www.worldcommunitygrid.org/team/viewTeamInfo.do?teamId=0MH9NS9PP1 Brak opisu
malariacontrol.net http://www.malariacontrol.net/team_display.php?teamid=22 Brak opisu
Rectilinear Crossing Number http://dist.ist.tugraz.at/cape5/team_display.php?teamid=4 Brak opisu
Prime GRID nie dało się otworzyć teamu
BURP się nie chce załadować
LHC alpha http://lhcathome-alpha.cern.ch/ nie można otworzyć strony szukania teamów
Lattice strona się nie chce załadować
BOINC alpha Brak drużyny?
RieselSieve Brak drużyny
QMC http://qah.uni-muenster.de/team_display.php?teamid=22 Polskim
Einstein http://einstein.phys.uwm.edu/team_display.php?teamid=282 Polskim
Seti http://setiathome.berkeley.edu/team_display.php?teamid=113621 Polskim
CPDN http://climateapps2.oucs.ox.ac.uk/cpdnboinc/team_display.php?teamid=893 Polskim
Predictor http://predictor.scripps.edu/team_display.php?teamid=645 Polskim
SIMAP http://boinc.bio.wzw.tum.de/boincsimap/team_display.php?teamid=20 Polskim
SZTAKI http://szdg.lpds.sztaki.hu/szdg/team_display.php?teamid=3 Polskim
SETI Beta http://setiweb.ssl.berkeley.edu/beta/team_display.php?teamid=163 Polskim
uFluids http://www.ufluids.net/team_display.php?teamid=39 Polskim
Seasonal Attribution Project http://attribution.cpdn.org/team_display.php?teamid=17 Polskim
Leiden http://boinc.gorlaeus.net/team_display.php?teamid=11 Polskim
XtremLab http://xw01.lri.fr:4320/team_display.php?teamid=5 Polskim
HashClash http://boinc.banaan.org/hashclash/team_display.php?teamid=24 Polskim
TANPAKU http://issofty17.is.noda.tus.ac.jp/team_display.php?teamid=12 Polskim
RALPH http://ralph.bakerlab.org/team_display.php?teamid=30 Polskim
chess960 http://www.chess960athome.org/alpha/team_display.php?teamid=22 Polskim
Pirates http://pirates.spy-hill.net/team_display.php?teamid=121 Polskim
Orbit http://orbit.psi.edu/team_display.php?teamid=114 Polskim, opis w cp-1250
Spinhenge http://spin.fh-bielefeld.de/team_display.php?teamid=17 Tu już "polskim" poprawnie
Niektóre projekty mają opisy w iso-8859-2, a inne w unicodzie utf-8 (już nie wiem które)
Orbit w cp-1250
Albo czegoś nie widzę, albo nie ma na naszej stronie głównej linku do RALPHa? (Możliwe, że do niektórych innych projektów też brakuje nam linków.)
O tym już rozmawialiśmy gdzieś i jeszcze porozmawiać musimy. Projektó jest coraz więcej, a miejsce ograniczone.